Det är kul med dialekter. Och inte blir de mindre roliga när de digitaliseras. Faksimilupplagan av Rietz klassiska lexikon från 1962 finns nu som en ny del i Runebergprojektet.
Jag konstaterar att det härliga skånska ordet "hällörad" inte var känt av den gode Johan Ernst. Det torde vara en 1900-tals konstruktion. Likafullt ett beskrivande ord för en person som ser frikyrklig ut.
Andra bloggar om: språk, ord, lexikon, dialekt, dialekter, runeberg, reitz
1 kommentar:
Jo det är nog en 1900-talskonstruktion eftersom ordet anges i Svenska Akademiens ordbok.
HÄLL-ÖRAD(1, 4), p. adj.
(i vissa trakter, föraktligt l. skämts.) om person; eg.: som "häller på örat", dvs. lägger huvudet på sned; som "himlar sig", gudsnådig. Föräldrarna beskrifvas som troende, men icke af det hällörade slaget. NDAVL 1910, nr 183, s. 7
Själv är jag på Gotland. Här skeinar soli igen pa ladingen.
Skicka en kommentar